celizin.com

Pendule Reveil Ancienne

Merci De Laisser Les Toilettes Propres

Citation Wc Propre concernant Affiche Toilettes Propres Wallpaper: Citation Wc Propre concernant Affiche Toilettes Propres Salle De Bain September 4, 2020 Spectaculaire Affiche Toilettes Propres vous motiver à être utilisé dans votre foyer conception et style plan avenir prévisible Délicieux aider mon web site:, avec ceci période Nous allons vous enseigner concernant Affiche Toilettes Propres. Et après cela, c est le 1er graphique: Qu'en pensez-vous image mentionné précédemment? est que incroyable. si vous pensez et ainsi, je suis vous enseigner certains impression tout recommencer dessous ci-dessous: Spectaculaire Affiche Toilettes Propres Nombre post ID 87552: Stay amusant et merci de visiter mon blog, l'article ci-dessus toute l'histoire nouvelles photographie premier ( Affiche Toilettes Propres) publicisé par Anas Hermes à August, 5 2020.

  1. Photo
  2. Merci de laisser les toilettes propre blog

Photo

MERCI DE LAISSER LES TOILETTES PROPRES | Toilettes propres, Toilettes, Panneau

Le terme utilisé (pour "comme prévu") est cependant plus tordu que son équivalent français (en traduction littérale, ça donnerait "en suivant sa destination (d'origine), avec destination au sens de "emploi prévu"). J'aurai appris une chose de plus et si jamais je dois mettre un message dans des toilettes françaises, j'en serai plus compétent. #7 Bien sûr, mais tant qu'on y est on peut aussi imaginer quelqu'un qui a envie de trouver des toilettes sales en entrant. #8 qui sortirait du cadre de "l'utilisation appropriée" des lieux d'aisance. Remarque, j'ai déjà vu, dans des toilettes en Asie, des panneaux indiquant qu'il ne fallait pas monter sur la cuvette pour faire ses besoins.

#1 Bonjour, Il s'agit d'un message affiché sur le mur des toilettes sur mon lieu de travail, je me suis demandé ce que ça donnerait en français. Je donne une traduction approximative pour voir ce que vous en pensez. "Merci d'utiliser les toilettes comme prévu pour les laisser/garder propres pour la prochaine personne/ pour la personne après vous. " (Traduction mot à mot, mais encore moins idiomatique, je pense, en français: S'il vous plaît utilisez les toilettes comme prévu pour qu'une propreté attende celui qui vous suivra. ) Pour la partie en gras (et en général pour le sens du message), que diriez-vous? Merci d'avance! #2 Rien n'est figé mais il me semble que plutôt que commencer la consigne par "merci d'utiliser... " on parle de "merci de laisser les toilettes... " avec le choix entre "... dans l'état de propreté où vous aimeriez les trouver" et "aussi propres que vous les avez trouvées". Last edited: Jan 14, 2017 JClaudeK Senior Member Français France, Deutsch (SW-Dtl. ) #3 Voici le message qu'on trouve en général: "Merci de laisser cet endroit aussi propre que vous souhaitez le trouver en entrant! "

Merci de laisser les toilettes propre blog

merci de laisser les toilettes propres a la
  • Merci de laisser les toilettes propres pour
  • Merci de laisser les toilettes propres video
  • MERCI DE LAISSER LES TOILETTES PROPRES | Toilettes propres, Toilettes, Panneau
  • Bac cage rongeur youtube
  • Citation Wc Propre concernant Affiche Toilettes Propres - AgenceCormierDelauniere.com
  • Fournisseur packaging pour cosmétiques | Europages
  • Merci de laisser les toilettes progrès de lyon

"Merci d'utiliser les toilettes comme prévu" ( > de manière appropriée) ferait plutôt sourire! croisé avec Sergueil #4 Ou, plaisamment (peut-être un peu désuet): "Prière de laisser les lieux dans l'état où ils étaient". Claude Nougaro reprend cette expression dans sa chanson Visiteur: Les parfums de la terre, les couleurs de l'eau, l'or de l'été On est prié d'laisser les lieux dans l'état où ils étaient. #5 avec le choix entre "... dans l'état de propreté où vous aimeriez les trouver" et "aussi propres que vous les avez trouvées". Sauf que cela change tout si les toilettes sont sales à l'arrivée de la personne… Dans ce cas, autant employer la première phrase ou autre variante du même genre comme la phrase suggérée par JCK. #6 Merci à vous tous! Comme quoi, on donne facilement dans le piège du mot-à-mot. @JClaudeK: bon, c'est peut-être ridicule, une différence de plus - la formulation n'aurait rien d'inhabituel dans ma langue maternelle (le hongrois), l'idée étant de ne rien faire de bien folichon et qui sortirait du cadre de "l'utilisation appropriée" des lieux d'aisance.

merci de laisser les toilettes progrès social merci de laisser les toilettes propres pour